Translation of "you told" in Italian


How to use "you told" in sentences:

Just tell him what you told me.
Digli quello che hai detto a me. Avanti, diglielo!
Isn't that what you told me?
Non e' quello che mi hai sempre detto?
You told me you loved me.
Mi avete detto che mi amavate.
You told me she was dead.
Mi aveva detto che era morta.
I did what you told me to do!
Ho fatto quello che mi avete detto!
Tell her what you told me.
Dille quello che mi hai detto.
You told me he was dead.
Mi avevate detto che era morto!
Tell them what you told me.
Di' loro quello che hai detto a me.
What else haven't you told me?
C'e' altro che non mi hai detto?
Tell him what you told me.
Di' a lui cio' che hai detto a me.
I did what you told me.
Ho fatto cio' che mi avevi chiesto.
Because you told me not to.
Perché mi hai detto di non farlo.
Just tell her what you told me.
Raccontale quello che mi hai detto.
You told me to trust you.
Mi hai detto di fidarmi di te.
That's what you told me to do.
Non hai detto così? Di essere normale?
Have you told anyone else about this?
Il nostro lavoro consiste nel proteggere.
You told me it was over.
Mi avevi detto che era finita.
Have you told him how you feel?
Gli hai detto quello che pensi?
Well, I'm glad you told me.
Bene, mi fa piacere... che ce l'hai detto.
You told me to go away.
Me l'hai detto tu di andarmene.
I know what you told me.
Lo so cosa mi hai detto.
I did exactly what you told me to do.
Ho fatto proprio come mi hai detto.
You told me to meet you here.
Me l'hai detto tu di venire qui.
You told me a lot of things.
Mi hai parlato di un sacco di cose.
I did what you told me to do.
Io ho fatto cio' che lei mi ha detto di fare.
Have you told her how you feel?
Le hai detto quello che provi?
That's not what you told me.
Non e' quello che mi hai riferito.
You told me she was gone.
Mi avevi detto che se n'era andata.
Why haven't you told me about this?
Perche' non me ne hai parlato? Non lo so.
You told me not to say anything.
Lei mi ha detto di non dire niente.
I did what you told me to.
Ho fatto quello che mi hai detto di fare.
Yeah, you told me that before.
Si', me lo hai gia' detto.
Who else have you told about this?
A chi altri ne ha fatto parola?
You told me to come in.
Mi hai detto tu di entrare.
I did exactly what you told me.
Ho fatto esattamente quello che hai detto.
Everything you told me was a lie.
Mi hai detto solo bugie, finora.
Just tell them what you told me.
Dite solo quel che avete detto a me.
That's what you told me, right?
E' quello che mi hai detto, giusto?
Is that what you told them?
E' questo che gli hai raccontato? - No.
I just did what you told me to do.
Ho fatto solo quello che mi hai detto.
Have you told anyone about this?
Hai detto a qualcuno di questa storia?
I can't believe you told her.
Non ci posso credere, glielo hai detto.
Is that what you told her?
E' quello che hai detto a lei?
You told me to come here.
Tu mi hai detto di venire qui.
I did everything you told me to do.
Ho fatto tutto cio' che mi avete chiesto.
You told me I could trust you.
Mi hai detto che potevo fidarmi di te.
You told me you liked it.
Mi avevi detto che ti piaceva.
Do you remember what you told me?
Ricordi cosa mi dicesti? - Sì...
7.9198110103607s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?